未名翻譯公司提供專(zhuān)業(yè)的醫(yī)療翻譯服務(wù),涵蓋醫(yī)學(xué)論文、臨床試驗(yàn)、醫(yī)療器械、藥品說(shuō)明書(shū)、病例報(bào)告等多類(lèi)型醫(yī)療文件翻譯,支持英語(yǔ)、日語(yǔ)、德語(yǔ)、法語(yǔ)、韓語(yǔ)、俄語(yǔ)、西班牙語(yǔ)等多語(yǔ)種,嚴(yán)格保障醫(yī)療翻譯的專(zhuān)業(yè)性與準(zhǔn)確性。
醫(yī)療器械是指直接或者間接用于人體的儀器、設(shè)備、器具、體外診斷試劑及校準(zhǔn)物、材料以及其他類(lèi)似或者相關(guān)的物品,包括所需要的計(jì)算機(jī)軟件。
醫(yī)療器械翻譯范圍相當(dāng)廣泛,如使用手冊(cè),使用標(biāo)語(yǔ),使用須知。說(shuō)明書(shū),維修維護(hù)書(shū),包裝袋等。包括醫(yī)療廢物垃圾箱,這些都屬于醫(yī)療器械。
請(qǐng)將清晰的醫(yī)療器械說(shuō)明文件掃描文件或照片發(fā)送至郵箱或者微信,并在郵件中備注:
(1)中文姓名;
(2)手機(jī)號(hào);
(3)如需快遞,留下快遞地址
(4)接稿-派發(fā)-專(zhuān)業(yè)譯員對(duì)接-翻譯-譯員自審-初次校對(duì)(改正)-二次校對(duì)(改正)-排版-三次校對(duì)(改正)-終審-譯稿成稿
(5)發(fā)送譯稿給客戶(hù)
我們翻譯完后都會(huì)加蓋翻譯專(zhuān)用章!如果您有醫(yī)療器械文件需要翻譯,可以隨時(shí)聯(lián)系我們。

翻譯價(jià)格通常會(huì)將翻譯價(jià)格波動(dòng)因素影響羅列如下
一、翻譯稿量
文件材料一般容量較大,并且會(huì)附帶許多材料,所以,一般的翻譯公司,都會(huì)對(duì)醫(yī)療文件的內(nèi)容量和頁(yè)數(shù),來(lái) 進(jìn)行收費(fèi)報(bào)價(jià)。
不同的翻譯公司對(duì)醫(yī)療文件出價(jià)都不一樣,但會(huì)有一個(gè)大致范圍,如果超出了這個(gè)范圍,一定要警惕是不是正規(guī)的翻譯公司。
二、翻譯語(yǔ)種
翻譯語(yǔ)種也是報(bào)價(jià)因素之一,由于全球通用主流語(yǔ)言為英語(yǔ),英語(yǔ)的翻譯價(jià)格比較便宜,因?yàn)樽g員多,而且英語(yǔ)在日常生活也會(huì)使用到,所以相對(duì)來(lái)說(shuō)翻譯也較為簡(jiǎn)單。小語(yǔ)種的翻譯價(jià)格相對(duì)較高,這些小語(yǔ)種是部分國(guó)家使用或部分公司使用。其語(yǔ)種的使用基數(shù)沒(méi)有英語(yǔ)群體大,所以一些語(yǔ)境的表達(dá),翻譯的文字語(yǔ)句,都與需要這些小語(yǔ)種優(yōu)質(zhì)譯者來(lái)進(jìn)行翻譯,而小語(yǔ)種譯者在中國(guó)相對(duì)英語(yǔ)來(lái)說(shuō)很少很少。有些小語(yǔ)種的翻譯需要反復(fù)在語(yǔ)境中推敲。所以?xún)r(jià)格會(huì)很高。
三、譯稿交稿時(shí)間
這很好說(shuō),客戶(hù)著急要翻譯件,譯員就需要高負(fù)荷工作,很辛苦,并且加班加點(diǎn),犧牲自己業(yè)余時(shí)間。所以加急翻譯價(jià)格要比普通翻譯高,普通翻譯的流程較慢,有些客戶(hù)等不及。雖然比較便宜。但相對(duì)來(lái)說(shuō),普通翻譯要比加急翻譯質(zhì)量更高一些。
我們未名翻譯是北京正規(guī)的醫(yī)療器械翻譯公司,也是擁有中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)證書(shū)的正規(guī)翻譯公司。
我們擁有大量高水平效率醫(yī)療器械翻譯譯員。譯員翻譯從業(yè)年齡都在10年以上,擁有大量醫(yī)療器械翻譯實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),可以放心托付給我們進(jìn)行翻譯。翻譯完畢后我們都會(huì)加蓋國(guó)家備案并承認(rèn)的翻譯專(zhuān)用章和翻譯宣誓,如下圖醫(yī)療器械對(duì)于譯者來(lái)說(shuō)需要擁有相當(dāng)豐富的專(zhuān)業(yè)知識(shí)和經(jīng)驗(yàn)才能進(jìn)行翻譯,下面是我們的醫(yī)療器械翻譯案例,僅供大家參考學(xué)習(xí)。

目前未名翻譯可處理的翻譯行業(yè)包括生命科學(xué)、電力和能源、保險(xiǎn)、制造和工程、法律合同、機(jī)械電子自動(dòng)化(含制造)、工程(含標(biāo)書(shū))、商務(wù)財(cái)經(jīng)、管理咨詢(xún)、IT通信、生物醫(yī)藥、市場(chǎng)宣傳、專(zhuān)利等專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的翻譯譯與本地化服務(wù)。
我司是工商局注冊(cè)的專(zhuān)業(yè)翻譯公司,具有中英文雙語(yǔ)翻譯專(zhuān)用章,處理過(guò)用于國(guó)外的各種用途的譯稿,蓋章后具有翻譯效力,請(qǐng)放心委托。
可以的??蛻?hù)支付全部費(fèi)用之后,我們會(huì)開(kāi)具國(guó)家正規(guī)機(jī)打發(fā)票,發(fā)票分為普票和增值稅發(fā)票。發(fā)票可以在3個(gè)工作日內(nèi)送達(dá)
我司筆譯部分譯員持有國(guó)家筆譯二級(jí)、三級(jí)證書(shū),同時(shí)具有數(shù)百萬(wàn)字的行業(yè)領(lǐng)域翻譯經(jīng)驗(yàn),翻譯審校團(tuán)隊(duì)由從業(yè)5-10年以上的專(zhuān)業(yè)譯員組成。
通常情況下,翻譯公司對(duì)于加急稿件需要翻譯員和項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行加班或熬夜,因此翻譯公司的翻譯處理成本也會(huì)增加不少,所以在報(bào)價(jià)上我司通常收取30-50%的加急費(fèi)。